|
|
Calurosa
acogida en la presentación del primer diccionario
infantil en lengua de signos
Madrid.- En presencia de la Ministra de Educación
y Ciencia, destacados representantes del sector de
la discapacidad y del mundo de la cultura se presentó
“Mis primeros Signos”, el primer diccionario infantil
en Lengua de Signos Española, una obra que
acercará la riqueza léxica de este idioma
a todas aquellas personas -sordas y oyentes- que lo
deseen.
La Ministra María Jesús San Segundo
aprovechó este acto de presentación
para visitar la Fundación CNSE y reunirse,
además, con el presidente de la CNSE y representantes
de padres y madres a favor del bilingüismo, quienes
le transmitieron la necesidad de introducir la opción
bilingüe en el sistema educativo español,
lo antes posible.
La Ministra, que en todo momento manifestó
su firme compromiso y disponibilidad para con la comunidad
sorda, mostró su satisfacción por la
edición de “Mis Primeros Signos”, una obra
muy valiosa para el actual sistema a la que calificó
de “un importante recurso para los centros educativos
españoles, tanto para niñas y niños
sordos y oyentes como para los profesores”.
Por su parte, el presidente de la CNSE destacó
el valor de esta obra “que nace con la vocación
de unir, dos culturas, dos lenguas y a dos colectivos
desde la infancia, que es el momento en que las personas
adquieren sus valores”. Cañón también
señaló que el diccionario es clave porque
“hace referencia a una condición muy importante:
la aceptación de la diversidad”.
El acto de presentación, que también
estuvo presidido por el Presidente de la Fundación
Solidaridad Carrefour, Rafael Arias –Salgado y el
presidente de la Fundación Once, Carlos Rubén
Fernández, contó con una ruidosa presencia:
la de una veintena de niñas y niños
sordos, muchos de los cuales participaron en la elaboración
del diccionario y no reprimieron su entusiasmo al
sentirse protagonistas de la jornada.
En el diccionario
“Mis primeros Signos” -que ha contado con la financiación
de la Fundación Solidaridad Carrefour- han
participado una decena de niños y niñas
educados en la metodología bilingüe (lengua
de signos y lengua oral) por lo que constituye un
material único desde el punto de vista educativo,
ya que logra acercar la lectura y la escritura a las
personas sordas, proceso en el que resulta fundamental
el uso de materiales visuales adecuados.
|